TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:50:48 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1980《往生禮讚偈》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1980《vãng sanh lễ tán kệ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.12 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.12 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1980 往生禮讚偈 # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1980 vãng sanh lễ tán kệ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1980   No. 1980 往生禮讚偈一卷 vãng sanh lễ tán kệ nhất quyển     沙門善導集記     Sa Môn Thiện Đạo tập kí 勸一切眾生。 khuyến nhất thiết chúng sanh 。 願生西方極樂世界阿彌陀佛國。六時禮讚偈。 nguyện sanh Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật quốc 。lục thời lễ tán kệ 。 謹依大經及龍樹天親。 cẩn y Đại Nhật kinh cập Long Thọ Thiên thân 。 此土沙門等所造往生禮讚。集在一處分作六時。 thử độ Sa Môn đẳng sở tạo vãng sanh lễ tán 。tập tại nhất xứ/xử phần tác lục thời 。 唯欲相續係心助成往益。亦願曉悟未聞。遠沾遐代耳。何者。 duy dục tướng tục hệ tâm trợ thành vãng ích 。diệc nguyện hiểu ngộ vị văn 。viễn triêm hà đại nhĩ 。hà giả 。 第一謹依大經釋迦及十方諸佛讚歎彌陀十 đệ nhất cẩn y Đại Nhật kinh Thích Ca cập thập phương chư Phật tán thán Di Đà thập 二光名。勸稱禮念定生彼國。 nhị quang danh 。khuyến xưng lễ niệm định sanh bỉ quốc 。 十九拜當日沒時禮。第二謹依大經採集要文。以為禮讚偈。 thập cửu bái đương nhật một thời lễ 。đệ nhị cẩn y Đại Nhật kinh thải tập yếu văn 。dĩ vi/vì/vị lễ tán kệ 。 二十四拜當初夜時禮。 nhị thập tứ bái đương sơ dạ thời lễ 。 第三謹依龍樹菩薩願往生禮讚偈。十六拜當中夜時禮。 đệ tam cẩn y Long Thọ Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。thập lục bái đương trung dạ thời lễ 。 第四謹依天親菩薩願往生禮讚偈。 đệ tứ cẩn y Thiên thân Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。 二十拜當後夜時禮。第五謹依彥琮法師願往生禮讚偈。 nhị thập bái đương hậu dạ thời lễ 。đệ ngũ cẩn y ngạn tông Pháp sư nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。 二十一拜當晨朝時禮。 nhị thập nhất bái đương thần triêu thời lễ 。 第六沙門善導願往生禮讚偈。謹依十六觀作。二十拜當午時禮。 đệ lục Sa Môn Thiện Đạo nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。cẩn y thập lục quán tác 。nhị thập bái đương ngọ thời lễ 。 問曰。今欲勸人往生者。 vấn viết 。kim dục khuyến nhân vãng sanh giả 。 未知若為安心起行作業。定得往生彼國土也。答曰。 vị tri nhược/nhã vi/vì/vị an tâm khởi hạnh/hành/hàng tác nghiệp 。định đắc vãng sanh bỉ quốc độ dã 。đáp viết 。 必欲生彼國土者。如觀經說者。具三心必得往生。 tất dục sanh bỉ quốc độ giả 。như quán Kinh thuyết giả 。cụ tam tâm tất đắc vãng sanh 。 何等為三。一者至誠心。所謂身業禮拜彼佛。 hà đẳng vi/vì/vị tam 。nhất giả chí thành tâm 。sở vị thân nghiệp lễ bái bỉ Phật 。 口業讚歎稱揚彼佛。意業專念觀察彼佛。 khẩu nghiệp tán thán xưng dương bỉ Phật 。ý nghiệp chuyên niệm quan sát bỉ Phật 。 凡起三業。必須真實。故名至誠心。二者深心。 phàm khởi tam nghiệp 。tất tu chân thật 。cố danh chí thành tâm 。nhị giả thâm tâm 。 即是真實信心。信知自身是具足煩惱凡夫。 tức thị chân thật tín tâm 。tín tri tự thân thị cụ túc phiền não phàm phu 。 善根薄少。流轉三界。不出火宅。 thiện căn bạc thiểu 。lưu chuyển tam giới 。bất xuất hỏa trạch 。 今信知彌陀本弘誓願。及稱名號。下至十聲一聲等。定得往生。 kim tín tri Di Đà bổn hoằng thệ nguyện 。cập xưng danh hiệu 。hạ chí thập thanh nhất thanh đẳng 。định đắc vãng sanh 。 乃至一念無有疑心。故名深心。 nãi chí nhất niệm vô hữu nghi tâm 。cố danh thâm tâm 。 三者回向發願心。所作一切善根悉皆回願往生。 tam giả hồi hướng phát nguyện tâm 。sở tác nhất thiết thiện căn tất giai hồi nguyện vãng sanh 。 故名回向發願心。具此三心必得生也。 cố danh hồi hướng phát nguyện tâm 。cụ thử tam tâm tất đắc sanh dã 。 若少一心即不得生。如觀經具說。應知。 nhược/nhã thiểu nhất tâm tức bất đắc sanh 。như quán Kinh cụ thuyết 。ứng tri 。 又如天親淨土論云。若有願生彼國者。 hựu như Thiên thân tịnh thổ luận vân 。nhược hữu nguyện sanh bỉ quốc giả 。 勸修五念門。五門若具定得往生。何者為五。 khuyến tu ngũ niệm môn 。ngũ môn nhược/nhã cụ định đắc vãng sanh 。hà giả vi/vì/vị ngũ 。 一者身業禮拜門。所謂一心專至恭敬合掌。 nhất giả thân nghiệp lễ bái môn 。sở vị nhất tâm chuyên chí cung kính hợp chưởng 。 香華供養。禮拜阿彌陀佛。禮即專禮彼佛。 hương hoa cúng dường 。lễ bái A Di Đà Phật 。lễ tức chuyên lễ bỉ Phật 。 畢命為期。不雜餘禮。故名禮拜門。二者口業讚歎門。 tất mạng vi/vì/vị kỳ 。bất tạp dư lễ 。cố danh lễ bái môn 。nhị giả khẩu nghiệp tán thán môn 。 所謂專意讚歎彼佛身相光明。 sở vị chuyên ý tán thán bỉ Phật thân tướng quang minh 。 一切聖眾身相光明。及彼國中一切寶莊嚴光明等。 nhất thiết Thánh chúng thân tướng quang minh 。cập bỉ quốc trung nhất thiết bảo trang nghiêm quang minh đẳng 。 故名讚歎門。三者意業憶念觀察門。 cố danh tán thán môn 。tam giả ý nghiệp ức niệm quan sát môn 。 所謂專意念觀彼佛。及一切聖眾身相光明。國土莊嚴等。 sở vị chuyên ý niệm quán bỉ Phật 。cập nhất thiết Thánh chúng thân tướng quang minh 。quốc độ trang nghiêm đẳng 。 如觀經說。唯除睡時。 như quán Kinh thuyết 。duy trừ thụy thời 。 恒憶恒念恒想恒觀此事等。故名觀察門。四者作願門。所謂專心。 hằng ức hằng niệm hằng tưởng hằng quán thử sự đẳng 。cố danh quan sát môn 。tứ giả tác nguyện môn 。sở vị chuyên tâm 。 若晝若夜。一切時一切處。三業四威儀所作功德。 nhược/nhã trú nhược/nhã dạ 。nhất thiết thời nhất thiết xứ 。tam nghiệp tứ uy nghi sở tác công đức 。 不問初中後。皆須真實心中發願願生彼國。 bất vấn sơ trung hậu 。giai tu chân thật tâm trung phát nguyện nguyện sanh bỉ quốc 。 故名作願門。五者回向門。所謂專心。 cố danh tác nguyện môn 。ngũ giả hồi hướng môn 。sở vị chuyên tâm 。 若自作善根。 nhược/nhã tự tác thiện căn 。 及一切三乘五道一一聖凡等所作善根。深生隨喜。如諸佛菩薩所作隨喜。 cập nhất thiết tam thừa ngũ đạo nhất nhất thánh phàm đẳng sở tác thiện căn 。thâm sanh tùy hỉ 。như chư Phật Bồ-tát sở tác tùy hỉ 。 我亦如是隨喜。以此隨喜善根及己所作善根。 ngã diệc như thị tùy hỉ 。dĩ thử tùy hỉ thiện căn cập kỷ sở tác thiện căn 。 皆悉與眾生共之回向彼國。故名回向門。 giai tất dữ chúng sanh cọng chi hồi hướng bỉ quốc 。cố danh hồi hướng môn 。 又到彼國已。得六神通。回入生死。教化眾生。 hựu đáo bỉ quốc dĩ 。đắc lục Thần thông 。hồi nhập sanh tử 。giáo hóa chúng sanh 。 徹窮後際。心無厭足。乃至成佛。亦名回向門。 triệt cùng hậu tế 。tâm Vô yếm túc 。nãi chí thành Phật 。diệc danh hồi hướng môn 。 五門既具定得往生。一一門與上三心合。隨起業行。 ngũ môn ký cụ định đắc vãng sanh 。nhất nhất môn dữ thượng tam tâm hợp 。tùy khởi nghiệp hạnh/hành/hàng 。 不問多少。皆名真實業也。應知。 bất vấn đa thiểu 。giai danh chân thật nghiệp dã 。ứng tri 。 又勸行四修法。用策三心五念之行。 hựu khuyến hạnh/hành/hàng tứ tu pháp 。dụng sách tam tâm ngũ niệm chi hạnh/hành/hàng 。 速得往生。何者為四。一者恭敬修。 tốc đắc vãng sanh 。hà giả vi/vì/vị tứ 。nhất giả cung kính tu 。 所謂恭敬禮拜彼佛及彼一切聖眾等。故名恭敬修。畢命為期。 sở vị cung kính lễ bái bỉ Phật cập bỉ nhất thiết Thánh chúng đẳng 。cố danh cung kính tu 。tất mạng vi/vì/vị kỳ 。 誓不中止。即是長時修。二者無餘修。 thệ bất trung chỉ 。tức thị trường/trưởng thời tu 。nhị giả vô dư tu 。 所謂專稱彼佛名。 sở vị chuyên xưng bỉ Phật danh 。 專念專想專禮專讚彼佛及一切聖眾等。不雜餘業。故名無餘修。畢命為期。 chuyên niệm chuyên tưởng chuyên lễ chuyên tán bỉ Phật cập nhất thiết Thánh chúng đẳng 。bất tạp dư nghiệp 。cố danh vô dư tu 。tất mạng vi/vì/vị kỳ 。 誓不中止。即是長時修。三者無間修。 thệ bất trung chỉ 。tức thị trường/trưởng thời tu 。tam giả Vô gián tu 。 所謂相續恭敬禮拜。稱名讚歎。憶念觀察。回向發願。 sở vị tướng tục cung kính lễ bái 。xưng danh tán thán 。ức niệm quan sát 。hồi hướng phát nguyện 。 心心相續不以餘業來間。故名無間修。 tâm tâm tướng tục bất dĩ dư nghiệp lai gian 。cố danh Vô gián tu 。 又不以貪瞋煩惱來間。隨犯隨懺。 hựu bất dĩ tham sân phiền não lai gian 。tùy phạm tùy sám 。 不令隔念隔時隔日。常使清淨。亦名無間修。畢命為期。 bất lệnh cách niệm cách thời cách nhật 。thường sử thanh tịnh 。diệc danh Vô gián tu 。tất mạng vi/vì/vị kỳ 。 誓不中止。即是長時修。又菩薩已免生死。 thệ bất trung chỉ 。tức thị trường/trưởng thời tu 。hựu Bồ Tát dĩ miễn sanh tử 。 所作善法回求佛果。即是自利。教化眾生盡未來際。 sở tác thiện Pháp hồi cầu Phật quả 。tức thị tự lợi 。giáo hóa chúng sanh tận vị lai tế 。 即是利他。然今時眾生悉為煩惱繫縛。 tức thị lợi tha 。nhiên kim thời chúng sanh tất vi/vì/vị phiền não hệ phược 。 未免惡道生死等苦。隨緣起行。一切善根具速回。 vị miễn ác đạo sanh tử đẳng khổ 。tùy duyên khởi hạnh/hành/hàng 。nhất thiết thiện căn cụ tốc hồi 。 願往生阿彌陀佛國。到彼國已。更無所畏。 nguyện vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。đáo bỉ quốc dĩ 。cánh vô sở úy 。 如上四修自然任運。自利利他無不具足。應知。 như thượng tứ tu tự nhiên nhâm vận 。tự lợi lợi tha vô bất cụ túc 。ứng tri 。 又如文殊般若云。明一行三昧。唯勸。 hựu như Văn Thù Bát-nhã vân 。minh nhất hạnh tam-muội 。duy khuyến 。 獨處空閑。捨諸亂意。係心一佛。不觀相貌。 độc xứ/xử không nhàn 。xả chư loạn ý 。hệ tâm nhất Phật 。bất quán tướng mạo 。 專稱名字。即於念中。得見彼阿彌陀佛及一切佛等。 chuyên xưng danh tự 。tức ư niệm trung 。đắc kiến bỉ A Di Đà Phật cập nhất thiết Phật đẳng 。 問曰。何故不令作觀。直遣專稱名字者。 vấn viết 。hà cố bất lệnh tác quán 。trực khiển chuyên xưng danh tự giả 。 有何意也。答曰。乃由眾生障重。境細心麁。 hữu hà ý dã 。đáp viết 。nãi do chúng sanh chướng trọng 。cảnh tế tâm thô 。 識颺神飛。觀難成就也。是以大聖悲憐。 thức dương Thần phi 。quán nạn/nan thành tựu dã 。thị dĩ đại thánh bi liên 。 直勸專稱名字。正由稱名易故相續即生。問曰。 trực khuyến chuyên xưng danh tự 。chánh do xưng danh dịch cố tướng tục tức sanh 。vấn viết 。 既遣專稱一佛。何故境現即多。 ký khiển chuyên xưng nhất Phật 。hà cố cảnh hiện tức đa 。 此豈非邪正相交一多雜現也。答曰。佛佛齊證。形無二別。 thử khởi phi tà chánh tướng giao nhất đa tạp hiện dã 。đáp viết 。Phật Phật tề chứng 。hình vô nhị biệt 。 縱使念一見多。乖何大道理也。 túng sử niệm nhất kiến đa 。quai hà Đại đạo lý dã 。 又如觀經云。佛勸坐觀禮念等。 hựu như quán Kinh vân 。Phật khuyến tọa quán lễ niệm đẳng 。 皆須面向西方者最勝。如樹先傾倒必隨曲。故必有事礙。 giai tu diện hướng Tây phương giả tối thắng 。như thụ/thọ tiên khuynh đảo tất tùy khúc 。cố tất hữu sự ngại 。 不及向西方。但作向西想亦得。問曰。 bất cập hướng Tây phương 。đãn tác hướng Tây tưởng diệc đắc 。vấn viết 。 一切諸佛三身同證。悲智果圓。亦應無二。 nhất thiết chư Phật tam thân đồng chứng 。bi trí quả viên 。diệc ưng vô nhị 。 隨方禮念。課稱一佛。亦應得生。何故偏歎西方。 tùy phương lễ niệm 。khóa xưng nhất Phật 。diệc ưng đắc sanh 。hà cố Thiên thán Tây phương 。 勸專禮念等。有何義也。答曰。諸佛所證平等是一。 khuyến chuyên lễ niệm đẳng 。hữu hà nghĩa dã 。đáp viết 。chư Phật sở chứng bình đẳng thị nhất 。 若以願行來收。非無因緣。 nhược/nhã dĩ nguyện hạnh lai thu 。phi vô nhân duyên 。 然彌陀世尊本發深重誓願。以光明名號攝化十方。 nhiên Di Đà Thế Tôn bổn phát thâm trọng thệ nguyện 。dĩ quang minh danh hiệu nhiếp hóa thập phương 。 但使信心求念。上盡一形下至十聲一聲等。 đãn sử tín tâm cầu niệm 。thượng tận nhất hình hạ chí thập thanh nhất thanh đẳng 。 以佛願力易得往生。是故釋迦及以諸佛勸向西方。 dĩ Phật nguyện lực dịch đắc vãng sanh 。thị cố Thích Ca cập dĩ chư Phật khuyến hướng Tây phương 。 為別異耳。亦非是稱念餘佛不能除障滅罪也。 vi iệt dị nhĩ 。diệc phi thị xưng niệm dư Phật bất năng trừ chướng diệt tội dã 。 應知。 ứng tri 。 若能如上念念相續。畢命為期者。十即十生。 nhược/nhã năng như thượng niệm niệm tướng tục 。tất mạng vi/vì/vị kỳ giả 。thập tức thập sanh 。 百即百生。何以故。無外雜緣得正念故。 bách tức bách sanh 。hà dĩ cố 。vô ngoại tạp duyên đắc chánh niệm cố 。 與佛本願得相應故。不違教故。隨順佛語故。 dữ Phật Bổn Nguyện đắc tướng ứng cố 。bất vi giáo cố 。tùy thuận Phật ngữ cố 。 若欲捨專修雜業者。百時希得一二。 nhược/nhã dục xả chuyên tu tạp nghiệp giả 。bách thời hy đắc nhất nhị 。 千時希得三五。何以故。乃由雜緣亂動失正念故。 thiên thời hy đắc tam ngũ 。hà dĩ cố 。nãi do tạp duyên loạn động thất chánh niệm cố 。 與佛本願不相應故。與教相違故。不順佛語故。 dữ Phật Bổn Nguyện bất tướng ứng cố 。dữ giáo tướng vi cố 。bất thuận Phật ngữ cố 。 係念不相續故。憶想間斷故。迴願不慇重真實故。 hệ niệm bất tướng tục cố 。ức tưởng gian đoạn cố 。hồi nguyện bất ân trọng chân thật cố 。 貪瞋諸見煩惱來間斷故。 tham sân chư kiến phiền não lai gian đoạn cố 。 無有慚愧懺悔心故。懺悔有三品。一要二略三廣。如下具說。 vô hữu tàm quý sám hối tâm cố 。sám hối hữu tam phẩm 。nhất yếu nhị lược tam quảng 。như hạ cụ thuyết 。 隨意用皆得。又不相續念報彼佛恩故。 tùy ý dụng giai đắc 。hựu bất tướng tục niệm báo bỉ Phật ân cố 。 心生輕慢。雖作業行。常與名利相應故。人我自覆。 tâm sanh khinh mạn 。tuy tác nghiệp hạnh/hành/hàng 。thường dữ danh lợi tướng ứng cố 。nhân ngã tự phước 。 不親近同行善知識故。樂近雜緣。 bất thân cận đồng hạnh/hành/hàng thiện tri thức cố 。lạc/nhạc cận tạp duyên 。 自障障他往生正行故。 tự chướng chướng tha vãng sanh chánh hạnh cố 。 何以故余比日自見聞諸方道俗。解行不同。專雜有異。但使專意作者。 hà dĩ cố dư bỉ nhật tự kiến văn chư phương đạo tục 。giải hạnh/hành/hàng bất đồng 。chuyên tạp hữu dị 。đãn sử chuyên ý tác giả 。 十即十生。修雜不至心者。千中無一。 thập tức thập sanh 。tu tạp bất chí tâm giả 。thiên trung vô nhất 。 此二行得失如前已辨。仰願一切往生人等。善自思量。 thử nhị hạnh/hành/hàng đắc thất như tiền dĩ biện 。ngưỡng nguyện nhất thiết vãng sanh nhân đẳng 。thiện tự tư lượng 。 已能今身願生彼國者。 dĩ năng kim thân nguyện sanh bỉ quốc giả 。 行住坐臥必須勵心剋己。晝夜莫廢。畢命為期。 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa tất tu lệ tâm khắc kỷ 。trú dạ mạc phế 。tất mạng vi/vì/vị kỳ 。 上在一形似如少苦。前念命終後念即生彼國。 thượng tại nhất hình tự như thiểu khổ 。tiền niệm mạng chung hậu niệm tức sanh bỉ quốc 。 長時永劫常受無為法樂。乃至成佛不經生死。豈非快哉。 trường/trưởng thời vĩnh kiếp thường thọ/thụ vô vi/vì/vị Pháp lạc/nhạc 。nãi chí thành Phật bất Kinh sanh tử 。khởi phi khoái tai 。 應知。 ứng tri 。 第一謹依大經釋迦佛勸禮讚阿彌陀佛十二 đệ nhất cẩn y Đại Nhật kinh Thích Ca Phật khuyến lễ tán A Di Đà Phật thập nhị 光名。求願往生。一十九拜當日沒時禮。 quang danh 。cầu nguyện vãng sanh 。nhất thập cửu bái đương nhật một thời lễ 。 取中下懺悔亦得。 thủ trung hạ sám hối diệc đắc 。 南無釋迦牟尼佛等一切三寶。 Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật đẳng nhất thiết Tam Bảo 。  我今稽首禮回願往生無量壽國。  ngã kim khể thủ lễ hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。  (此之。一佛現是今時道俗等師。言三寶者。即是福田無量。若能禮之一拜。即是念報師恩。以成己行。  (thử chi 。nhất Phật hiện thị kim thời đạo tục đẳng sư 。ngôn Tam Bảo giả 。tức thị phước điền vô lượng 。nhược/nhã năng lễ chi nhất bái 。tức thị niệm báo sư ân 。dĩ thành kỷ hạnh/hành/hàng 。 以斯 一行回願往生)。 dĩ tư  nhất hạnh/hành/hàng hồi nguyện vãng sanh )。 南無十方三世盡虛空遍法界微塵剎土中一 Nam mô thập phương tam thế tận hư không biến Pháp giới vi trần sát độ trung nhất 切三寶。 thiết Tam Bảo 。  我今稽首禮 回願往生無量壽國。  ngã kim khể thủ lễ  hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。  (然十方虛空無邊。三寶無盡。若禮一拜。即是福田無量。功德無窮。能至心禮之一拜。一一佛上。  (nhiên thập phương hư không vô biên 。Tam Bảo vô tận 。nhược/nhã lễ nhất bái 。tức thị phước điền vô lượng 。công đức vô cùng 。năng chí tâm lễ chi nhất bái 。nhất nhất Phật thượng 。 一一法 上。一一菩薩聖僧上。一一舍利上。皆得身口意業解脫分善根。來資益行者。以成己業。以斯一行迴願往生)。 nhất nhất pháp  thượng 。nhất nhất Bồ Tát Thánh Tăng thượng 。nhất nhất xá lợi thượng 。giai đắc thân khẩu ý nghiệp giải thoát phần thiện căn 。lai tư ích hành giả 。dĩ thành kỷ nghiệp 。dĩ tư nhất hạnh/hành/hàng hồi nguyện vãng sanh )。 南無西方極樂世界阿彌陀佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật 。  願共眾生咸歸命 故我頂禮生彼國。  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng  cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 。  (問曰。何故號阿彌陀。答曰。彌陀經及觀經云。彼佛光明無量。照十方國。無所障礙。唯觀念佛眾生。  (vấn viết 。hà cố hiệu A-Di-Đà 。đáp viết 。Di Đà Kinh cập quán Kinh vân 。bỉ Phật quang minh vô lượng 。chiếu thập phương quốc 。vô sở chướng ngại 。duy quán niệm Phật chúng sanh 。 攝取 不捨。故名阿彌陀。彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫。故名阿彌陀。又釋迦佛及十方佛。 nhiếp thủ  bất xả 。cố danh A-Di-Đà 。bỉ Phật thọ mạng cập kỳ nhân dân vô lượng vô biên a tăng kì kiếp 。cố danh A-Di-Đà 。hựu Thích Ca Phật cập thập phương Phật 。 讚歎彌陀光 明有十二種名。普勸眾生。稱名禮拜相續不斷者。現世得無量功德。命終之後定得往生。 tán thán Di Đà quang  minh hữu thập nhị chủng danh 。phổ khuyến chúng sanh 。xưng danh lễ bái tướng tục bất đoạn giả 。hiện thế đắc vô lượng công đức 。mạng chung chi hậu định đắc vãng sanh 。 如無量壽經說 云。其有眾生遇斯光者。三垢消滅。身意柔軟。歡喜踊躍。善心生焉。若在三塗勤苦之處。見此光明。 như Vô lượng thọ Kinh thuyết  vân 。kỳ hữu chúng sanh ngộ tư quang giả 。tam cấu tiêu diệt 。thân ý nhu nhuyễn 。hoan hỉ dũng dược 。thiện tâm sanh yên 。nhược/nhã tại tam đồ cần khổ chi xứ/xử 。kiến thử quang minh 。 無復苦 惱。壽終之後皆蒙解脫。無量壽佛光明顯赫照耀十方。諸佛國土莫不聞焉。不但我今稱其光明。 vô phục khổ  não 。thọ chung chi hậu giai mông giải thoát 。Vô Lượng Thọ Phật quang minh hiển hách chiếu diệu thập phương 。chư Phật quốc độ mạc bất văn yên 。bất đãn ngã kim xưng kỳ quang minh 。 一切諸 佛聲聞緣覺諸菩薩眾。咸共歎譽。亦復如是。若有眾生。聞其光明威神功德。日夜稱說至心不斷者。 nhất thiết chư  Phật Thanh văn Duyên giác chư Bồ-tát chúng 。hàm cọng thán dự 。diệc phục như thị 。nhược hữu chúng sanh 。văn kỳ quang minh uy thần công đức 。nhật dạ xưng thuyết chí tâm bất đoạn giả 。 隨其 所願得生其國。常為諸菩薩聲聞之眾所共歎譽稱其功德。佛言。我說無量壽佛光明威神巍巍殊妙。 tùy kỳ  sở nguyện đắc sanh kỳ quốc 。thường vi/vì/vị chư Bồ-tát Thanh văn chi chúng sở cọng thán dự xưng kỳ công đức 。Phật ngôn 。ngã thuyết Vô Lượng Thọ Phật quang minh uy thần nguy nguy thù diệu 。 晝夜 一劫尚不能盡。白諸行者。當知彌陀身相光明。釋迦如來一劫說不能盡者。如觀經云。 trú dạ  nhất kiếp thượng bất năng tận 。bạch chư hành giả 。đương tri Di Đà thân tướng quang minh 。Thích-Ca Như Lai nhất kiếp thuyết bất năng tận giả 。như quán Kinh vân 。 一一光明遍照十方 世界。念佛眾生攝取不捨。今既觀經有如此不思議增上勝緣攝護行者。何不相續稱觀禮念願往生。應知)。 nhất nhất quang minh biến chiếu thập phương  thế giới 。niệm Phật chúng sanh nhiếp thủ bất xả 。kim ký quán Kinh hữu như thử bất tư nghị tăng thượng thắng duyên nhiếp hộ hành giả 。hà bất tướng tục xưng quán lễ niệm nguyện vãng sanh 。ứng tri )。 南無西方極樂世界無量光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Vô Lượng Quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界無邊光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô biên quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界無礙光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô ngại quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界無對光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô đối quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界炎王光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới viêm Vương quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界清淨光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới thanh Tịnh Quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界歡喜光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Hoan Hỉ Quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界智慧光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới trí tuệ quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界不斷光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới bất đoạn quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界難思光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới nạn/nan tư quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界無稱光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới vô xưng quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界超日月光佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới siêu nhật nguyệt quang Phật 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界阿彌陀佛。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới A Di Đà Phật 。  哀愍覆護我  令法種增長  ai mẩn phước hộ ngã   lệnh Pháp chủng tăng trưởng  此世及後生  願佛常攝受  thử thế cập hậu sanh   nguyện Phật thường nhiếp thọ  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界觀世音菩薩。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc 南無西方極樂世界大勢至菩薩。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc  (此二菩薩。一切眾生臨命終時。共持華臺。授與行者。阿彌陀佛放大光明。照行者身。  (thử nhị Bồ Tát 。nhất thiết chúng sanh lâm mạng chung thời 。cọng Trì hoa đài 。thụ dữ hành giả 。A Di Đà Phật phóng đại quang minh 。chiếu hành giả thân 。 復與無數化佛菩薩聲 聞大眾等。一時授手。如彈指頃即得往生為報恩故。至心禮之一拜)。 phục dữ vô số hóa Phật Bồ-tát thanh  văn Đại chúng đẳng 。nhất thời thụ thủ 。như đàn chỉ khoảnh tức đắc vãng sanh vi áo ân cố 。chí tâm lễ chi nhất bái )。 南無西方極樂世界諸菩薩清淨大海眾。 Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng 。  願共眾生咸歸命  故我頂禮生彼國  nguyện cọng chúng sanh hàm quy mạng   cố ngã đảnh lễ sanh bỉ quốc  (此等諸菩薩。亦隨佛來迎接行者。為報恩故。至心禮之一拜)。  (thử đẳng chư Bồ-tát 。diệc tùy Phật lai nghênh tiếp hành giả 。vi áo ân cố 。chí tâm lễ chi nhất bái )。 普為師僧父母及善知識法界眾生。 phổ vi/vì/vị sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。 斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。  至心懺悔。  chí tâm sám hối 。  南無懺悔十方佛  願滅一切諸罪根  Nam mô sám hối thập phương Phật   nguyện diệt nhất thiết chư tội căn  今將久近所修善  回作自他安樂因  kim tướng cửu cận sở tu thiện   hồi tác tự tha an lạc nhân  恒願一切臨終時  勝緣勝境悉現前  hằng nguyện nhất thiết lâm chung thời   thắng duyên thắng cảnh tất hiện tiền  願覩彌陀大悲主  觀音勢至十方尊  nguyện đổ Di Đà đại bi chủ   Quán-Âm Thế Chí thập phương tôn  仰願神光蒙授手  乘佛本願生彼國  ngưỡng nguyện thần quang mông thụ thủ   thừa Phật bổn nguyện sanh bỉ quốc 懺悔回向發願已。至心歸命阿彌陀佛。 sám hối hồi hướng phát nguyện dĩ 。chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。  次作梵竟。  thứ tác phạm cánh 。  說偈發願。  thuyết kệ phát nguyện 。  禮懺諸功德  願臨命終時  lễ sám chư công đức   nguyện lâm mạng chung thời  見無量壽佛  無邊功德身  kiến Vô Lượng Thọ Phật   vô biên công đức thân  我及餘信者  既見彼佛已  ngã cập dư tín giả   ký kiến bỉ Phật dĩ  願得離垢眼  往生安樂國  nguyện đắc ly cấu nhãn   vãng sanh An lạc quốc  成無上菩提  thành vô thượng Bồ-đề  禮懺已一切恭敬。  lễ sám dĩ nhất thiết cung kính 。  歸佛得菩提  道心恒不退  quy Phật đắc Bồ-đề   đạo tâm hằng bất thoái  願共諸眾生回願往生無量壽國。  nguyện cọng chư chúng sanh hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。  歸法薩婆若  得大總持門  quy Pháp Tát bà nhã   đắc Đại tổng trì môn  願共諸眾生回願往生無量壽國。  nguyện cọng chư chúng sanh hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。  歸僧息諍論  同入和合海  quy tăng tức tranh luận   đồng nhập hòa hợp hải  願共諸眾生回願往生無量壽國。  nguyện cọng chư chúng sanh hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。 願諸眾生。三業清淨奉持佛教。 nguyện chư chúng sanh 。tam nghiệp thanh tịnh phụng trì Phật giáo 。 和南一切賢聖。願共諸眾生。回願往生無量壽國。 hòa nam nhất thiết hiền thánh 。nguyện cọng chư chúng sanh 。hồi nguyện vãng sanh Vô-Lượng-Thọ quốc 。  諸眾等聽說日沒無常偈。  chư chúng đẳng thính thuyết nhật một vô thường kệ 。  人間怱怱營眾務  不覺年命日夜去  nhân gian thông thông doanh chúng vụ   bất giác niên mạng nhật dạ khứ  如燈風中滅難期  忙忙六道無定趣  như đăng phong trung diệt nạn/nan kỳ   mang mang lục đạo vô định thú  未得解脫出苦海  云何安然不驚懼  vị đắc giải thoát xuất khổ hải   vân hà an nhiên bất Kinh cụ  各聞強健有力時  自策自勵求常住  các văn cường kiện hữu lực thời   tự sách tự lệ cầu thường trụ  說此偈已更當心口發願。  thuyết thử kệ dĩ cánh đương tâm khẩu phát nguyện 。 願弟子等臨命終時。心不顛倒。心不錯亂。 nguyện đệ-tử đẳng lâm mạng chung thời 。tâm bất điên đảo 。tâm bất thác loạn 。 心不失念。身心無諸苦痛。身心快樂如入禪定。 tâm bất thất niệm 。thân tâm vô chư khổ thống 。thân tâm khoái lạc như nhập Thiền định 。 聖眾現前。乘佛本願。上品往生阿彌陀佛國。 Thánh chúng hiện tiền 。thừa Phật Bổn Nguyện 。thượng phẩm vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。 到彼國已。得六神通。入十方界。 đáo bỉ quốc dĩ 。đắc lục Thần thông 。nhập thập phương giới 。 救攝苦眾生。虛空法界盡。我願亦如是。發願已。 cứu nhiếp khổ chúng sanh 。hư không Pháp giới tận 。ngã nguyện diệc như thị 。phát nguyện dĩ 。 至心歸命阿彌陀佛。 chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。  初夜偈云。  sơ dạ kệ vân 。  煩惱深無底  生死海無邊  phiền não thâm vô để   sanh tử hải vô biên  度苦船未立  云何樂睡眠  độ khổ thuyền vị lập   vân hà lạc/nhạc thụy miên  勇猛勤精進  攝心常在禪  dũng mãnh cần tinh tấn   nhiếp tâm thường tại Thiền  中夜偈云。  trung dạ kệ vân 。  汝等勿抱臭屍臥  種種不淨假名人  nhữ đẳng vật bão xú thi ngọa   chủng chủng bất tịnh giả danh nhân  如得重病箭入體  眾苦痛集安可眠  như đắc trọng bệnh tiến nhập thể   chúng khổ thống tập an khả miên  後夜偈云。  hậu dạ kệ vân 。  時光遷流轉  忽至五更初  thời quang thiên lưu chuyển   hốt chí ngũ cánh sơ  無常念念至  恒與死王居  vô thường niệm niệm chí   hằng dữ tử vương cư  勸諸行道者  勤修至無餘  khuyến chư hành đạo giả   cần tu chí vô dư  平旦偈云。  bình đán kệ vân 。  欲求寂滅樂  當學沙門法  dục cầu tịch diệt lạc/nhạc   đương học Sa Môn Pháp  衣食支身命  精麁隨眾得  y thực chi thân mạng   tinh thô tùy chúng đắc  諸眾等今日晨朝各誦六念。  chư chúng đẳng kim nhật thần triêu các tụng lục niệm 。  日中偈云。  nhật trung kệ vân 。  人生不精進  喻若樹無根  nhân sanh bất tinh tấn   dụ nhược/nhã thụ/thọ vô căn  採華置日中  能得幾時鮮  thải hoa trí nhật trung   năng đắc kỷ thời tiên  人命亦如是  無常須臾間  nhân mạng diệc như thị   vô thường tu du gian  勸諸行道眾  勤修乃至真  khuyến chư hành đạo chúng   cần tu nãi chí chân 第二沙門善導謹依大經採集要文。 đệ nhị Sa Môn Thiện Đạo cẩn y Đại Nhật kinh thải tập yếu văn 。 以為禮讚偈二十四拜當初夜時禮。懺悔同前後。 dĩ vi/vì/vị lễ tán kệ nhị thập tứ bái đương sơ dạ thời lễ 。sám hối đồng tiền hậu 。 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彌陀智願海  深廣無涯底  Di Đà trí nguyện hải   thâm quảng vô nhai để  聞名欲往生  皆悉到彼國  văn danh dục vãng sanh   giai tất đáo bỉ quốc  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  於此世界中  六十有七億  ư thử thế giới trung   lục thập hữu thất ức  不退諸菩薩  皆當得生彼  bất thoái chư Bồ-tát   giai đương đắc sanh bỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  小行諸菩薩  及修少福者  tiểu hạnh/hành/hàng chư Bồ-tát   cập tu thiểu phước giả  其數不可計  皆當得生彼  kỳ số bất khả kế   giai đương đắc sanh bỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  十方佛剎中  菩薩比丘眾  thập phương Phật sát trung   Bồ Tát Tỳ-kheo chúng  窮劫不可計  皆當得生彼  cùng kiếp bất khả kế   giai đương đắc sanh bỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  一切諸菩薩  各齎天妙華  nhất thiết chư Bồ-tát   các tê Thiên hương khí  寶香無價衣  供養彌陀佛  bảo hương vô giá y   cúng dường Di Đà Phật  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  咸然奏天樂  暢發和雅音  hàm nhiên tấu Thiên nhạc   sướng phát hòa nhã âm  歌歎最勝尊  供養彌陀佛  Ca thán Tối thắng tôn   cúng dường Di Đà Phật  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  慧日照世間  消除生死雲  tuệ nhật chiếu thế gian   tiêu trừ sanh tử vân  恭敬遶三匝  稽首彌陀尊  cung kính nhiễu tam tạp   khể thủ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  見彼嚴淨土  微妙難思議  kiến bỉ nghiêm tịnh thổ   vi diệu nạn/nan tư nghị  因發無上心  願我國亦然  nhân phát vô thượng tâm   nguyện ngã quốc diệc nhiên  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  應時無量尊  動容發欣笑  ưng thời vô lượng tôn   động dung phát hân tiếu  口出無數光  遍照十方國  khẩu xuất vô số quang   biến chiếu thập phương quốc  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  回光圍遶身  三匝從頂入  hồi quang vi nhiễu thân   tam tạp/táp tùng đảnh/đính nhập  一切天人眾  踊躍皆歡喜  nhất thiết Thiên Nhân chúng   dõng dược giai hoan hỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  梵聲如雷震  八音暢妙響  phạm thanh như lôi chấn   bát âm sướng diệu hưởng  十方來正士  吾悉知彼願  thập phương lai chánh sĩ   ngô tất tri bỉ nguyện  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  至彼嚴淨國  便速得神通  chí bỉ nghiêm tịnh quốc   tiện tốc đắc thần thông  必於無量尊  受記成等覺  tất ư vô lượng tôn   thọ kí thành đẳng giác  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  奉事億如來  飛化遍諸剎  phụng sự ức Như Lai   phi hóa biến chư sát  恭敬歡喜去  還到安養國  cung kính hoan hỉ khứ   hoàn đáo An dưỡng quốc  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  若人無善本  不得聞佛名  nhược/nhã nhân vô thiện bản   bất đắc văn Phật danh  憍慢弊懈怠  難以信此法  kiêu mạn tệ giải đãi   nạn/nan dĩ tín thử pháp  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  宿世見諸佛  則能信此事  tú thế kiến chư Phật   tức năng tín thử sự  謙敬聞奉行  踊躍大歡喜  khiêm kính văn phụng hành   dõng dược đại hoan hỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  其有得聞彼  彌陀佛名號  kỳ hữu đắc văn bỉ   Di Đà Phật danh hiệu  歡喜至一念  皆當得生彼  hoan hỉ chí nhất niệm   giai đương đắc sanh bỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  設滿大千火  直過聞佛名  thiết mãn Đại Thiên hỏa   trực quá/qua văn Phật danh  聞名歡喜讚  皆當得生彼  văn danh hoan hỉ tán   giai đương đắc sanh bỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  萬年三寶滅  此經住百年  vạn niên Tam Bảo diệt   thử Kinh trụ/trú bách niên  爾時聞一念  皆當得生彼  nhĩ thời văn nhất niệm   giai đương đắc sanh bỉ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  佛世甚難值  人有信慧難  Phật thế thậm nạn/nan trị   nhân hữu tín tuệ nạn/nan  遇聞希有法  此復最為難  ngộ văn hy hữu Pháp   thử phục tối vi/vì/vị nạn/nan  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  自信教人信  難中轉更難  tự tín giáo nhân tín   nạn/nan trung chuyển canh nạn/nan  大悲傳普化  真成報佛恩  đại bi truyền phổ hóa   chân thành báo Phật ân  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  哀愍覆護我  令法種增長  ai mẩn phước hộ ngã   lệnh Pháp chủng tăng trưởng  此世及後生  願佛常攝受  thử thế cập hậu sanh   nguyện Phật thường nhiếp thọ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界觀世音菩 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm bồ 薩。 tát 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界大勢至菩 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí bồ 薩。 tát 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界諸菩薩清 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh 淨大海眾。 tịnh đại hải chúng 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。 phổ vi/vì/vị sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。 斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 第三謹依龍樹菩薩願往生禮讚偈。 đệ tam cẩn y Long Thọ Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。 一十六拜當中夜時禮(懺悔同前後)。 nhất thập lục bái đương trung dạ thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  稽首天人所恭敬  阿彌陀仙兩足尊  khể thủ Thiên Nhân sở cung kính   A-Di-Đà tiên lượng túc tôn  在彼微妙安樂國  無量佛子眾圍遶  tại bỉ vi diệu An lạc quốc   vô lượng Phật tử chúng vi nhiễu  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  金色身淨如山王  奢摩他行如象步  kim sắc thân tịnh như sơn vương   xa ma tha hạnh/hành/hàng như tượng bộ  兩目淨若青蓮華  故我頂禮彌陀尊  lượng (lưỡng) mục tịnh nhược/nhã thanh liên hoa   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  面善圓淨如滿月  威光猶如千日月  diện thiện viên tịnh như mãn nguyệt   uy quang do như thiên nhật nguyệt  聲如天鼓俱翅羅  故我頂禮彌陀尊  thanh như Thiên cổ câu sí La   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  觀音頂戴冠中住  種種妙相寶莊嚴  Quán-Âm đảnh đái quan trung trụ/trú   chủng chủng diệu tướng bảo trang nghiêm  能伏外道魔憍慢  故我頂禮彌陀尊  năng phục ngoại đạo ma kiêu mạn   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  無比無垢廣清淨  眾德皎潔如虛空  vô bỉ vô cấu quảng thanh tịnh   chúng đức kiểu khiết như hư không  所作利益得自在  故我頂禮彌陀尊  sở tác lợi ích đắc tự tại   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  十方名聞菩薩眾  無量諸魔常讚歎  thập phương danh văn Bồ Tát chúng   vô lượng chư ma thường tán thán  為諸眾生願力住  故我頂禮彌陀尊  vi/vì/vị chư chúng sanh nguyện lực trụ/trú   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  金底寶間池生華  善根所成妙臺座  kim để bảo gian trì sanh hoa   thiện căn sở thành diệu đài tọa  於彼座上如山王  故我頂禮彌陀尊  ư bỉ tọa thượng như sơn vương   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  十方所來諸佛子  顯現神通至安樂  thập phương sở lai chư Phật tử   hiển hiện thần thông chí an lạc  瞻仰尊顏常恭敬  故我頂禮彌陀尊  chiêm ngưỡng tôn nhan thường cung kính   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  諸有無常無我等  亦如水月電影露  chư hữu vô thường vô ngã đẳng   diệc như thủy nguyệt điện ảnh lộ  為眾說法無名字  故我頂禮彌陀尊  vi/vì/vị chúng thuyết Pháp vô danh tự   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彼尊佛剎無惡名  亦無女人惡道怖  bỉ tôn Phật sát vô ác danh   diệc vô nữ nhân ác đạo bố/phố  眾人至心敬彼尊  故我頂禮彌陀尊  chúng nhân chí tâm kính bỉ tôn   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彼尊無量方便境  無有諸趣惡知識  bỉ tôn vô lượng phương tiện cảnh   vô hữu chư thú ác tri thức  往生不退至菩提  故我頂禮彌陀尊  vãng sanh bất thoái chí Bồ-đề   cố ngã đảnh lễ Di Đà tôn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  我說彼尊功德事  眾善無邊如海水  ngã thuyết bỉ tôn công đức sự   chúng thiện vô biên như hải thủy  所獲善根清淨者  回施眾生生彼國  sở hoạch thiện căn thanh tịnh giả   hồi thí chúng sanh sanh bỉ quốc  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  哀愍覆護我  令法種增長  ai mẩn phước hộ ngã   lệnh Pháp chủng tăng trưởng  此世及後生  願佛常攝受  thử thế cập hậu sanh   nguyện Phật thường nhiếp thọ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界觀世音菩薩。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界大勢至菩薩。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界諸菩薩清淨 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh tịnh 大海眾。 đại hải chúng 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。 phổ vi/vì/vị sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。 斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。  至心懺悔。  chí tâm sám hối 。  自從無始受身來  恒以十惡加眾生  tự tùng vô thủy thọ/thụ thân lai   hằng dĩ thập ác gia chúng sanh  不孝父母謗三寶  造作五逆不善業  bất hiếu phụ mẫu báng Tam Bảo   tạo tác ngũ nghịch bất thiện nghiệp  以是眾罪因緣故  妄想顛倒生纏縛  dĩ thị chúng tội nhân duyên cố   vọng tưởng điên đảo sanh triền phược  應受無量生死苦  頂禮懺悔願滅除  ưng thọ/thụ vô lượng sanh tử khổ   đảnh lễ sám hối nguyện diệt trừ 懺悔已至心歸命阿彌陀佛。 sám hối dĩ chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。  至心勸請。  chí tâm khuyến thỉnh 。  諸佛大慈無上尊  恒以空慧照三界  chư Phật đại từ vô thượng tôn   hằng dĩ không tuệ chiếu tam giới  眾生盲冥不覺知  永沒生死大苦海  chúng sanh manh minh bất giác tri   vĩnh một sanh tử đại khổ hải  為拔群生離諸苦  勸請常住轉法輪  vi/vì/vị bạt quần sanh ly chư khổ   khuyến thỉnh thường trụ chuyển pháp luân 勸請已至心歸命阿彌陀佛。 khuyến thỉnh dĩ chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。  至心隨喜。  chí tâm tùy hỉ 。  歷劫已來懷嫉妬  我慢放逸由癡生  lịch kiếp dĩ lai hoài tật đố   ngã mạn phóng dật do si sanh  恒以瞋恚毒害火  焚燒智慧慈善根  hằng dĩ sân khuể độc hại hỏa   phần thiêu trí tuệ từ thiện căn  今日思惟始惺悟  發大精進隨喜心  kim nhật tư tánh thủy tinh ngộ   phát đại tinh tấn tùy hỉ tâm 隨喜已至心歸命阿彌陀佛。 tùy hỉ dĩ chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。  至心迴向。  chí tâm hồi hướng 。  流浪三界內  癡愛入胎獄  lưu lãng tam giới nội   si ái nhập thai ngục  生已歸老死  沈沒於苦海  sanh dĩ quy lão tử   trầm một ư khổ hải  我今修此福  回生安樂土  ngã kim tu thử phước   hồi sanh an lạc độ 迴向已至心歸命阿彌陀佛。 hồi hướng dĩ chí tâm quy mạng A Di Đà Phật 。  至心發願。  chí tâm phát nguyện 。  願捨胎藏形  往生安樂國  nguyện xả thai tạng hình   vãng sanh An lạc quốc  速見彌陀佛  無邊功德身  tốc kiến Di Đà Phật   vô biên công đức thân  奉覲諸如來  賢聖亦復然  phụng cận chư Như Lai   hiền thánh diệc phục nhiên  獲六神通力  救攝苦眾生  hoạch lục thần thông lực   cứu nhiếp khổ chúng sanh  虛空法界盡  我願亦如是  hư không Pháp giới tận   ngã nguyện diệc như thị 發願已至心歸命阿彌陀佛(餘悉同上法)。 phát nguyện dĩ chí tâm quy mạng A Di Đà Phật (dư tất đồng thượng Pháp )。 第四謹依天親菩薩願往生禮讚偈。 đệ tứ cẩn y Thiên thân Bồ Tát nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。 二十拜當後夜時禮(懺悔同前後)。 nhị thập bái đương hậu dạ thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  世尊我一心  歸命盡十方  Thế Tôn ngã nhất tâm   quy mạng tận thập phương  無礙光如來  與佛教相應  vô ngại quang Như Lai   dữ Phật giáo tướng ứng  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  觀彼世界相  勝過三界道  quán bỉ thế giới tướng   thắng quá tam giới đạo  究竟如虛空  廣大無邊際  cứu cánh như hư không   quảng đại vô biên tế  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  正道大慈悲  出世善根生  chánh đạo đại từ bi   xuất thế thiện căn sanh  淨光明滿足  如鏡日月輪  Tịnh Quang minh mãn túc   như kính nhật nguyệt luân  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  備諸珍寶性  具足妙莊嚴  bị chư trân bảo tánh   cụ túc diệu trang nghiêm  無垢光焰熾  明淨曜世間  vô cấu quang diệm sí   minh tịnh diệu thế gian  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  寶華千萬種  彌覆池流泉  bảo hoa thiên vạn chủng   di phước trì lưu tuyền  微風動華葉  交錯光亂轉  vi phong động hoa diệp   giao thác/thố quang loạn chuyển  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  宮殿諸樓閣  觀十方無礙  cung điện chư lâu các   quán thập phương vô ngại  雜樹異光色  寶欄遍圍遶  tạp thụ/thọ dị quang sắc   bảo lan biến vi nhiễu  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  無量寶交絡  羅網遍虛空  vô lượng bảo giao lạc   la võng biến hư không  種種鈴發響  宣吐妙法音  chủng chủng linh phát hưởng   tuyên thổ diệu pháp âm  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  梵音悟深遠  微妙聞十方  Phạm Âm ngộ thâm viễn   vi diệu văn thập phương  正覺阿彌陀  法王善住持  chánh giác A-Di-Đà   pháp vương thiện trụ trì  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  如來淨華眾  正覺華化生  Như Lai tịnh hoa chúng   chánh giác hoa hóa sanh  愛樂佛法味  禪三昧為食  ái lạc Phật Pháp vị   Thiền tam muội vi/vì/vị thực/tự  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  永離身心惱  受樂常無間  vĩnh ly thân tâm não   thọ/thụ lạc/nhạc thường Vô gián  大乘善根界  等無譏嫌名  Đại thừa thiện căn giới   đẳng vô ky hiềm danh  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  女人及根缺  二乘種不生  nữ nhân cập căn khuyết   nhị thừa chủng bất sanh  眾生所願樂  一切能滿足  chúng sanh sở nguyện lạc/nhạc   nhất thiết năng mãn túc  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  無量大寶王  微妙淨華臺  vô lượng đại bảo Vương   vi diệu tịnh hoa đài  相好光一尋  色像超群生  tướng hảo quang nhất tầm   sắc tượng siêu quần sanh  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  天人不動眾  清淨智海生  Thiên Nhân bất động chúng   thanh tịnh trí hải sanh  如須彌山王  勝妙無過者  như Tu Di Sơn Vương   thắng diệu vô quá giả  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  天人丈夫眾  恭敬遶瞻仰  Thiên Nhân trượng phu chúng   cung kính nhiễu chiêm ngưỡng  雨天樂華衣  妙香等供養  vũ Thiên nhạc hoa y   diệu hương đẳng cung dưỡng  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  安樂國清淨  常轉無垢輪  An lạc quốc thanh tịnh   thường chuyển vô cấu luân  一念及一時  利益諸群生  nhất niệm cập nhất thời   lợi ích chư quần sanh  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  讚佛諸功德  無有分別心  tán Phật chư công đức   vô hữu phân biệt tâm  能令速滿足  功德大寶海  năng lệnh tốc mãn túc   công đức đại bảo hải  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  哀愍覆護我  令法種增長  ai mẩn phước hộ ngã   lệnh Pháp chủng tăng trưởng  此世及後生  願佛常攝受  thử thế cập hậu sanh   nguyện Phật thường nhiếp thọ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界觀世音菩薩。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界大勢至菩薩。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界諸菩薩清淨 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh tịnh 大海眾。 đại hải chúng 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。 phổ vi/vì/vị sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。 斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 第五謹依彥琮法師願往生禮讚偈。 đệ ngũ cẩn y ngạn tông Pháp sư nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。 二十一拜當旦起時禮(懺悔同前後)。 nhị thập nhất bái đương đán khởi thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  法藏因彌遠  極樂果還深  Pháp tạng nhân di viễn   Cực-Lạc quả hoàn thâm  異珍參作地  眾寶間為林  dị trân tham tác địa   chúng bảo gian vi/vì/vị lâm  華開希有色  波揚實相音  hoa khai hy hữu sắc   ba dương thật tướng âm  何當蒙授手  一遂往生心  hà đương mông thụ thủ   nhất toại vãng sanh tâm  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  濁世難還入  淨土願逾深  trược thế nạn/nan hoàn nhập   tịnh thổ nguyện du thâm  金繩直界道  珠網縵垂林  kim thằng trực giới đạo   châu võng man thùy lâm  見色皆真色  聞音悉法音  kiến sắc giai chân sắc   văn âm tất pháp âm  莫謂西方遠  唯須十念心  mạc vị Tây phương viễn   duy tu thập niệm tâm  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  已成窮理聖  真有遍空威  dĩ thành cùng lý Thánh   chân hữu biến không uy  在西時現小  但是暫隨機  tại Tây thời hiện tiểu   đãn thị tạm tùy ky  葉珠相映飾  砂水共澄煇  diệp châu tướng ánh sức   sa thủy cọng trừng huy  欲得無生果  彼土必須依  dục đắc vô sanh quả   bỉ độ tất tu y  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  五山毫獨朗  寶手印恒分  ngũ sơn hào độc lãng   bảo thủ ấn hằng phần  地水俱為鏡  香華同作雲  địa thủy câu vi/vì/vị kính   hương hoa đồng tác vân  業深成易往  因淺實難聞  nghiệp thâm thành dịch vãng   nhân thiển thật nạn/nan văn  必望除疑惑  超然獨不群  tất vọng trừ nghi hoặc   siêu nhiên độc bất quần  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  心帶真慈滿  光含法界團  tâm đái chân từ mãn   quang hàm Pháp giới đoàn  無緣能攝物  有相定非難  vô duyên năng nhiếp vật   hữu tướng định phi nạn/nan  華隨本心變  宮移身自安  hoa tùy bản tâm biến   cung di thân tự an  悕聞出世境  須共入禪看  hi văn xuất thế cảnh   tu cọng nhập Thiền khán  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  迴向漸為功  西方路稍通   hồi hướng tiệm vi/vì/vị công   Tây phương lộ sảo thông  寶幢承厚地  天香入遠風  bảo tràng thừa hậu địa   thiên hương nhập viễn phong  開華重布水  覆網細分空  khai hoa trọng bố thủy   phước võng tế phần không  願生何意切  正為樂無窮  nguyện sanh hà ý thiết   chánh vi/vì/vị lạc/nhạc vô cùng  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  欲選當生處  西方最可歸  dục tuyển đương sanh xứ   Tây phương tối khả quy  間樹開重閣  滿道布鮮衣  gian thụ/thọ khai trọng các   mãn đạo bố tiên y  香飯隨心至  寶殿逐身飛  hương phạn tùy tâm chí   bảo điện trục thân phi  有緣皆得入  正自往人希  hữu duyên giai đắc nhập   chánh tự vãng nhân hy  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  十劫道先成  嚴界引群萠  thập kiếp đạo tiên thành   nghiêm giới dẫn quần 萠  金砂徹水照  玉葉滿枝明  kim sa triệt thủy chiếu   ngọc diệp mãn chi minh  鳥本珠中出  人唯華上生  điểu bổn châu trung xuất   nhân duy hoa thượng sanh  敢請西方聖  早晚定相迎  cảm thỉnh Tây phương Thánh   tảo vãn định tướng nghênh  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  十方諸佛國  盡是法王家  thập phương chư Phật quốc   tận thị pháp vương gia  偏求有緣地  冀得早無邪  Thiên cầu hữu duyên địa   kí đắc tảo vô tà  八功如意水  七寶自然華  bát công như ý thủy   thất bảo tự nhiên hoa  於彼心能係  當必往非賒  ư bỉ tâm năng hệ   đương tất vãng phi xa  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  淨國無衰變  一立古今然  tịnh quốc vô suy biến   nhất lập cổ kim nhiên  光臺千寶合  音樂八風宣  quang đài thiên bảo hợp   âm lạc/nhạc bát phong tuyên  池多說法鳥  空滿散華天  trì đa thuyết Pháp điểu   không mãn tán hoa thiên  得生不畏退  隨意既開蓮  đắc sanh bất úy thoái   tùy ý ký khai liên  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  坐華非一像  聖眾亦難量  tọa hoa phi nhất tượng   Thánh chúng diệc nạn/nan lượng  蓮開人獨處  波生法自揚  liên khai nhân độc xứ/xử   ba sanh pháp tự dương  無災由處靜  不退為朋良  vô tai do xứ/xử tĩnh   bất thoái vi/vì/vị bằng lương  問彼前生輩  來斯幾劫強  vấn bỉ tiền sanh bối   lai tư kỷ kiếp cường  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  光舒救毘舍  空立引韋提  quang thư cứu tỳ xá   không lập dẫn vi Đề  天來香蓋捧  人去寶衣齎  Thiên lai hương cái phủng   nhân khứ bảo y tê  六時聞鳥合  四寸踐華低  lục thời văn điểu hợp   tứ thốn tiễn hoa đê  相看無不正  豈復有長迷  tướng khán vô bất chánh   khởi phục hưũ trường/trưởng mê  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  普勸弘三福  咸令滅五燒  phổ khuyến hoằng tam phước   hàm lệnh diệt ngũ thiêu  發心功已至  係念罪便消  phát tâm công dĩ chí   hệ niệm tội tiện tiêu  鳥華珠光轉  風好樂聲調  điểu hoa châu quang chuyển   phong hảo lạc/nhạc thanh điều  但忻行道易  寧愁聖果遙  đãn hãn hành đạo dịch   ninh sầu Thánh quả dao  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  珠色仍為水  金光即是臺  châu sắc nhưng vi/vì/vị thủy   kim quang tức thị đài  到時華自散  隨願華還開  đáo thời hoa tự tán   tùy nguyện hoa hoàn khai  遊池更出沒  飛空互往來  du trì cánh xuất một   phi không hỗ vãng lai  直心能向彼  有善併須迴  trực tâm năng hướng bỉ   hữu thiện 併tu hồi  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  洗心甘露水  悅目妙華雲  tẩy tâm cam lồ thủy   duyệt mục hương khí vân  同生機易識  等壽量難分  đồng sanh ky dịch thức   đẳng thọ lượng nạn/nan phần  樂多無廢道  聲遠不妨聞  lạc/nhạc đa vô phế đạo   thanh viễn bất phương văn  如何貪五濁  安然火自焚  như hà tham ngũ trược   an nhiên hỏa tự phần  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  臺裹天人現  光中侍者看  đài khoả Thiên Nhân hiện   quang trung thị giả khán  懸空四寶閣  臨迴七重欄  huyền không tứ bảo các   lâm hồi thất trọng lan  疑多邊地久  德少上生難  nghi đa biên địa cửu   đức thiểu thượng sanh nạn/nan  且莫論餘願  西方已心安  thả mạc luận dư nguyện   Tây phương dĩ tâm an  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  六根常合道  三塗永絕名  lục căn thường hợp đạo   tam đồ vĩnh tuyệt danh  念頃遊方遍  還時得忍成  niệm khoảnh du phương biến   hoàn thời đắc nhẫn thành  地平無極廣  風長是處清  địa bình vô cực quảng   phong trường/trưởng thị xứ thanh  寄言有心輩  共出一苦城  kí ngôn hữu tâm bối   cọng xuất nhất khổ thành  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  哀愍覆護我  令法種增長  ai mẩn phước hộ ngã   lệnh Pháp chủng tăng trưởng  此世及後生  願佛常攝受  thử thế cập hậu sanh   nguyện Phật thường nhiếp thọ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界觀世音菩薩。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ Tát 。  千輪明足下  五道現光中  thiên luân minh túc hạ   ngũ đạo hiện quang trung  悲引恒無絕  人歸亦未窮  bi dẫn hằng vô tuyệt   nhân quy diệc vị cùng  口宣猶在定  心靜更飛通  khẩu tuyên do tại định   tâm tĩnh cánh phi thông  聞名皆願往  日發幾華叢  văn danh giai nguyện vãng   nhật phát kỷ hoa tùng  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界大勢至菩薩。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ Tát 。  慧力標無上  身光備有緣  tuệ lực tiêu vô thượng   thân quang bị hữu duyên  動搖諸寶國  持座一金蓮  động dao chư bảo quốc   trì tọa nhất kim liên  鳥群非實鳥  天類豈真天  điểu quần phi thật điểu   Thiên loại khởi chân Thiên  須知求妙樂  會是戒香全  tu tri cầu diệu lạc/nhạc   hội thị giới hương toàn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界諸菩薩清淨 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát thanh tịnh 大海眾。 đại hải chúng 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。 phổ vi/vì/vị sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。 斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 第六沙門善導願往生禮讚偈。 đệ lục Sa Môn Thiện Đạo nguyện vãng sanh lễ tán kệ 。 謹依十六觀作。二十拜當日中時禮(懺悔同前後)。 cẩn y thập lục quán tác 。nhị thập bái đương nhật trung thời lễ (sám hối đồng tiền hậu )。 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  觀彼彌陀極樂界  廣大寬平眾寶成  quán bỉ Di Đà Cực-Lạc giới   quảng đại khoan bình chúng bảo thành  四十八願莊嚴起  超諸佛剎最為精  tứ thập bát nguyện trang nghiêm khởi   siêu chư Phật sát tối vi/vì/vị tinh  本國他方大海眾  窮劫算數不知名  bổn quốc tha phương đại hải chúng   cùng kiếp toán số bất tri danh  普勸歸西同彼會  恒沙三昧自然成  phổ khuyến quy Tây đồng bỉ hội   hằng sa tam muội tự nhiên thành  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  地下莊嚴七寶幢  無量無邊無數億  địa hạ trang nghiêm thất bảo tràng   vô lượng vô biên vô số ức  八方八面百寶成  見彼無生自然悟  bát phương bát diện bách bảo thành   kiến bỉ vô sanh tự nhiên ngộ  無生寶國永為常  一一寶流無數光  vô sanh bảo quốc vĩnh vi/vì/vị thường   nhất nhất bảo lưu vô số quang  行者傾心常對目  騰神踊躍入西方  hành giả khuynh tâm thường đối mục   đằng Thần dõng dược nhập Tây phương  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  地上莊嚴轉無極  金繩界道非工匠  địa thượng trang nghiêm chuyển vô cực   kim thằng giới đạo phi công tượng  彌陀願智巧莊嚴  菩薩人天散華上  Di Đà nguyện trí xảo trang nghiêm   Bồ Tát nhân thiên tán hoa thượng  寶地寶色寶光飛  一一光成無數臺  bảo địa bảo sắc Bảo quang phi   nhất nhất quang thành vô số đài  臺中寶樓千萬億  臺側百億寶幢圍  đài trung bảo lâu thiên vạn ức   đài trắc bách ức bảo tràng vi  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  一一臺上虛空中  莊嚴寶樂亦無窮  nhất nhất đài thượng hư không trung   trang nghiêm bảo lạc/nhạc diệc vô cùng  八種清風尋光出  隨時鼓樂應機音  bát chủng thanh phong tầm quang xuất   tùy thời cổ nhạc ưng ky âm  機音正受稍為難  行住坐臥攝心觀  ky âm chánh thọ sảo vi/vì/vị nạn/nan   hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa nhiếp tâm quán  唯除睡時常憶念  三昧無為即涅槃  duy trừ thụy thời thường ức niệm   tam muội vô vi/vì/vị tức Niết-Bàn  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  寶國寶林諸寶樹  寶華寶葉寶根莖  bảo quốc Bảo lâm chư bảo thụ   bảo hoa bảo diệp bảo căn hành  或以千寶分林異  或有百寶共成行  hoặc dĩ thiên bảo phần lâm dị   hoặc hữu bách bảo cọng thành hạnh/hành/hàng  行行相當葉相次  色各不同光亦然  hạnh/hành/hàng hành tướng đương diệp tướng thứ   sắc các bất đồng quang diệc nhiên  等量齊高三十萬  枝條相觸說無生  đẳng lượng tề cao tam thập vạn   chi điều tướng xúc thuyết vô sanh  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  七重羅網七重宮  綺互回光相映發  thất trọng la võng thất trọng cung   ỷ/khỉ hỗ hồi quang tướng ánh phát  化天童子皆充滿  瓔珞輝光超日月  hóa thiên đồng tử giai sung mãn   anh lạc huy quang siêu nhật nguyệt  行行寶葉色千般  華敷等若旋金輪  hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bảo diệp sắc thiên ba/bát   hoa phu đẳng nhược/nhã toàn kim luân  果變光成眾寶蓋  塵沙佛剎現無邊  quả biến quang thành chúng bảo cái   trần sa Phật sát hiện vô biên  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  寶池寶岸寶金沙  寶渠寶葉寶蓮華  bảo trì bảo ngạn bảo kim sa   bảo cừ bảo diệp bảo liên hoa  十二由旬皆正等  寶羅寶網寶欄巡  thập nhị do-tuần giai Chánh đẳng   bảo La bảo võng bảo lan tuần  德水分流尋寶樹  聞波覩樂證恬怕  đức thủy phần lưu tầm bảo thụ   văn ba đổ lạc/nhạc chứng điềm phạ  寄言有緣同行者  努力翻迷還本家  kí ngôn hữu duyên đồng hành giả   nỗ lực phiên mê hoàn bổn gia  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  一一金繩界道上  寶樂寶樓千萬億  nhất nhất kim thằng giới đạo thượng   bảo lạc/nhạc bảo lâu thiên vạn ức  諸天童子散香華  他方菩薩如雲集  chư thiên đồng tử tán hương hoa   tha phương Bồ Tát như vân tập  無量無邊無能計  稽首彌陀恭敬立  vô lượng vô biên vô năng kế   khể thủ Di Đà cung kính lập  風鈴樹響遍虛空  歎說三尊無有極  phong linh thụ/thọ hưởng biến hư không   thán thuyết tam tôn vô hữu cực  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彌陀本願華王座  一切眾寶以為成  Di Đà Bổn Nguyện hoa Vương tọa   nhất thiết chúng bảo dĩ vi/vì/vị thành  臺上四幢帳寶縵  彌陀獨坐顯真形  đài thượng tứ tràng trướng bảo man   Di Đà độc tọa hiển chân hình  真形光明遍法界  蒙光觸者心不退  chân hình quang minh biến Pháp giới   mông quang xúc giả tâm bất thoái  晝夜六時專想念  終時快樂如三昧  trú dạ lục thời chuyên tưởng niệm   chung thời khoái lạc như tam muội  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彌陀身心遍法界  影現眾生心想中  Di Đà thân tâm biến Pháp giới   ảnh hiện chúng sanh tâm tưởng trung  是故勸汝常觀察  依心起想表真容  thị cố khuyến nhữ thường quan sát   y tâm khởi tưởng biểu chân dung  真容寶像臨華座  心開見彼國莊嚴  chân dung bảo tượng lâm hoa tọa   tâm khai kiến bỉ quốc trang nghiêm  寶樹三尊華遍滿  風鈴樂響與文同  bảo thụ tam tôn hoa biến mãn   phong linh lạc/nhạc hưởng dữ văn đồng  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彌陀身色如金山  相好光明照十方  Di Đà thân sắc như kim sơn   tướng hảo quang minh chiếu thập phương  唯有念佛蒙光攝  當如本願最為強  duy hữu niệm Phật mông quang nhiếp   đương như Bổn Nguyện tối vi/vì/vị cường  六方如來舒舌證  專稱名號至西方  lục phương như lai thư thiệt chứng   chuyên xưng danh hiệu chí Tây phương  到彼華開聞妙法  十地願行自然彰  đáo bỉ hoa khai văn diệu pháp   Thập Địa nguyện hạnh tự nhiên chương  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  觀音菩薩大慈悲  已得善提捨不證  Quán-Âm Bồ Tát đại từ bi   dĩ đắc thiện Đề xả bất chứng  一切五道內身中  六時觀察三輪應  nhất thiết ngũ đạo nội thân trung   lục thời quan sát tam luân ưng  應現身光紫金色  相好威儀轉無極  ưng hiện thân quang tử kim sắc   tướng hảo uy nghi chuyển vô cực  恒舒百億光王手  普攝有緣歸本國  hằng thư bách ức quang Vương thủ   phổ nhiếp hữu duyên quy bản quốc  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  勢至菩薩難思議  威光普照無邊際  Thế Chí Bồ-tát nạn/nan tư nghị   uy quang phổ chiếu vô biên tế  有緣眾生蒙光觸  增長智慧超三界  hữu duyên chúng sanh mông quang xúc   tăng trưởng trí tuệ siêu tam giới  法界傾搖如轉蓬  化佛雲集滿虛空  Pháp giới khuynh diêu/dao như chuyển bồng   hóa Phật vân tập mãn hư không  普勸有緣常憶念  永絕胞胎證六通  phổ khuyến hữu duyên thường ức niệm   vĩnh tuyệt bào thai chứng lục thông  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  正坐跏趺入三昧  想心乘念至西方  chánh tọa già phu nhập tam muội   tưởng tâm thừa niệm chí Tây phương  覩見彌陀極樂界  地上虛空七寶莊  đổ kiến Di Đà Cực-Lạc giới   địa thượng hư không thất bảo trang  彌陀身量極無邊  重勸眾生觀小身  Di Đà thân lượng cực vô biên   trọng khuyến chúng sanh quán tiểu thân  丈六八尺隨機現  圓光化佛等前真  trượng lục bát xích tùy ky hiện   viên quang hóa Phật đẳng tiền chân  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  上輩上行上根人  求生淨土斷貪瞋  thượng bối thượng hạnh/hành/hàng thượng căn nhân   cầu sanh tịnh thổ đoạn tham sân  就行差別分三品  五門相續助三因  tựu hạnh/hành/hàng sái biệt phần tam phẩm   ngũ môn tướng tục trợ tam nhân  一日七日專精進  畢命乘臺出六塵  nhất nhật thất nhật chuyên tinh tấn   tất mạng thừa đài xuất lục trần  慶哉難逢今得遇  永證無為法性身  khánh tai nạn/nan phùng kim đắc ngộ   vĩnh chứng vô vi/vì/vị pháp tánh thân  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  中輩中行中根人  一日齋戒處金蓮  trung bối trung hạnh/hành/hàng trung căn nhân   nhất nhật trai giới xứ/xử kim liên  孝養父母教迴向  為說四方快樂因  hiếu dưỡng phụ mẫu giáo hồi hướng   vi/vì/vị thuyết tứ phương khoái lạc nhân  佛與聲聞眾來取  直到彌陀華座邊  Phật dữ Thanh văn chúng lai thủ   trực đáo Di Đà hoa tọa biên  百寶華籠經七日  三品蓮開證小身  bách bảo hoa lung Kinh thất nhật   tam phẩm liên khai chứng tiểu thân  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  下輩下行下根人  十惡五逆等貪瞋  hạ bối hạ hạnh/hành/hàng hạ căn nhân   thập ác ngũ nghịch đẳng tham sân  四重偷僧謗正法  未曾慚愧悔前愆  tứ trọng thâu tăng báng chánh pháp   vị tằng tàm quý hối tiền khiên  終時苦相如雲集  地獄猛火罪人前  chung thời khổ tướng như vân tập   địa ngục mãnh hỏa tội nhân tiền  忽遇往生善知識  急勸專稱彼佛名  hốt ngộ vãng sanh thiện tri thức   cấp khuyến chuyên xưng bỉ Phật danh  化佛菩薩尋聲到  一念傾心入寶蓮  hóa Phật Bồ-tát tầm thanh đáo   nhất niệm khuynh tâm nhập bảo liên  三華障重開多劫  于時始發菩提因  tam hoa chướng trọng khai đa kiếp   vu thời thủy phát Bồ-đề nhân  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  彌陀佛國能所感  西方極樂難思議  Di Đà Phật quốc năng sở cảm   Tây phương Cực-Lạc nạn/nan tư nghị  渴聞般若絕思漿  念食無生即斷飢  khát văn Bát-nhã tuyệt tư tương   niệm thực vô sanh tức đoạn cơ  一切莊嚴皆說法  無心領納自然知  nhất thiết trang nghiêm giai thuyết Pháp   vô tâm lĩnh nạp tự nhiên tri  七覺華池隨意入  八背凝神會一枝  thất giác hoa trì tùy ý nhập   bát bối ngưng thần hội nhất chi  無量菩薩為同學  性海如來盡是師  vô lượng Bồ Tát vi/vì/vị đồng học   tánh hải Như Lai tận thị sư  彌陀心水沐身頂  觀音勢至與衣被  Di Đà tâm thủy mộc thân đảnh/đính   Quán-Âm Thế Chí dữ y bị  歘爾騰空遊法界  須臾授記號無為  歘nhĩ đằng không du Pháp giới   tu du thọ kí hiệu vô vi/vì/vị  如此逍遙無極處  吾今不去待何時  như thử tiêu dao vô cực xứ/xử   ngô kim bất khứ đãi hà thời  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛。 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương A Di Đà Phật 。  哀愍覆護我  令法種增長  ai mẩn phước hộ ngã   lệnh Pháp chủng tăng trưởng  此世及後生  願佛常攝受  thử thế cập hậu sanh   nguyện Phật thường nhiếp thọ  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 南無至心歸命禮西方極樂世界觀音勢至諸 Nam mô chí tâm quy mạng lễ Tây phương Cực lạc thế giới Quán-Âm Thế Chí chư 菩薩清淨大海眾。 Bồ Tát thanh tịnh đại hải chúng 。  願共諸眾生  往生安樂國  nguyện cọng chư chúng sanh   vãng sanh An lạc quốc 普為師僧父母及善知識法界眾生。 phổ vi/vì/vị sư tăng phụ mẫu cập thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。 斷除三障。同得往生阿彌陀佛國。歸命懺悔。 đoạn trừ tam chướng 。đồng đắc vãng sanh A Di Đà Phật quốc 。quy mạng sám hối 。 上二品懺悔發願等同前。須要中要取初。 thượng nhị phẩm sám hối phát nguyện đẳng đồng tiền 。tu yếu trung yếu thủ sơ 。 須略中略取中。須廣中廣取下。其廣者。 tu lược trung lược thủ trung 。tu quảng trung quảng thủ hạ 。kỳ quảng giả 。 就實有心願生者而勸。或對四眾。或對十方佛。 tựu thật hữu tâm nguyện sanh giả nhi khuyến 。hoặc đối Tứ Chúng 。hoặc đối thập phương Phật 。 或對舍利尊像大眾。或對一人。若獨自等。 hoặc đối xá lợi tôn tượng Đại chúng 。hoặc đối nhất nhân 。nhược/nhã độc tự đẳng 。 又向十方盡虛空三寶。及盡眾生界等。具向發露懺悔。 hựu hướng thập phương tận hư không Tam Bảo 。cập tận chúng sanh giới đẳng 。cụ hướng phát lộ sám hối 。 懺悔有三品。上中下。上品懺悔者。身毛孔中血流。 sám hối hữu tam phẩm 。thượng trung hạ 。thượng phẩm sám hối giả 。thân mao khổng trung huyết lưu 。 眼中血出者。名上品懺悔。中品懺悔者。 nhãn trung huyết xuất giả 。danh thượng phẩm sám hối 。trung phẩm sám hối giả 。 遍身熱汗從毛孔出。眼中血流者。名中品懺悔。 biến thân nhiệt hãn tùng mao khổng xuất 。nhãn trung huyết lưu giả 。danh trung phẩm sám hối 。 下品懺悔者。遍身徹熱。眼中淚出者。 hạ phẩm sám hối giả 。biến thân triệt nhiệt 。nhãn trung lệ xuất giả 。 名下品懺悔。此等三品雖有差別。 danh hạ phẩm sám hối 。thử đẳng tam phẩm tuy hữu sái biệt 。 即是久種解脫分善根人。致使今生敬法重人。不惜身命。 tức thị cửu chủng giải thoát phần thiện căn nhân 。trí sử kim sanh kính Pháp trọng nhân 。bất tích thân mạng 。 乃至小罪若懺。即能徹法徹髓。能如此懺者。 nãi chí tiểu tội nhược/nhã sám 。tức năng triệt Pháp triệt tủy 。năng như thử sám giả 。 不問久近。所有重障頓皆滅盡。若不如此。 bất vấn cửu cận 。sở hữu trọng chướng đốn giai diệt tận 。nhược/nhã bất như thử 。 縱使日夜十二時急走。眾是無益。若不作者。 túng sử nhật dạ thập nhị thời cấp tẩu 。chúng thị vô ích 。nhược/nhã bất tác giả 。 應知雖不能流淚流血等。但能真心徹到者。 ứng tri tuy bất năng lưu lệ lưu huyết đẳng 。đãn năng chân tâm triệt đáo giả 。 即與上同。 tức dữ thượng đồng 。 敬白。十方諸佛。十二部經。諸大菩薩。 kính bạch 。thập phương chư Phật 。thập nhị bộ Kinh 。chư đại Bồ-tát 。 一切賢聖。及一切天龍八部。法界眾生。 nhất thiết hiền thánh 。cập nhất thiết thiên long bát bộ 。Pháp giới chúng sanh 。 現前大眾等。證知我。發露懺悔。 hiện tiền Đại chúng đẳng 。chứng tri ngã 。phát lộ sám hối 。 從無始已來乃至今身。 tùng vô thủy dĩ lai nãi chí kim thân 。 殺害一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。 sát hại nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。 偷盜一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生物。 thâu đạo nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh vật 。 不可知數。 bất khả tri số 。 於一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生上起邪心。不可知數。 ư nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh thượng khởi tà tâm 。bất khả tri số 。 妄語欺誑一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾 vọng ngữ khi cuống nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng 生。不可知數。 sanh 。bất khả tri số 。 綺語調哢一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾生。不可知數。 khỉ ngữ điều 哢nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。 惡口罵辱誹謗毀呰一切三寶師僧父母六親眷屬 ác khẩu mạ nhục phỉ báng hủy 呰nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc 善知識法界眾生。不可知數。 thiện tri thức Pháp giới chúng sanh 。bất khả tri số 。 兩舌鬪亂破壞一切三寶師僧父母六親眷屬善知識法界眾 lưỡng thiệt đấu loạn phá hoại nhất thiết Tam Bảo sư tăng phụ mẫu lục thân quyến chúc thiện tri thức Pháp giới chúng 生。不可知數。 sanh 。bất khả tri số 。 或破五戒八戒十戒十善戒二百五十戒五百戒菩薩三聚戒十無盡戒乃至 hoặc phá ngũ giới bát giới thập giới Thập thiện giới nhị bách ngũ thập giới ngũ bách giới Bồ-tát tam tụ giới thập vô tận giới nãi chí 一切戒及一切威儀戒等。 nhất thiết giới cập nhất thiết uy nghi giới đẳng 。 自作教他見作隨喜。不可知數。 tự tác giáo tha kiến tác tùy hỉ 。bất khả tri số 。 如是等眾罪亦如十方大地無邊微塵無數。我等作罪亦復無數。虛空無邊。 như thị đẳng chúng tội diệc như thập phương Đại địa vô biên vi trần vô số 。ngã đẳng tác tội diệc phục vô số 。hư không vô biên 。 我等作罪亦復無邊。方便無邊。 ngã đẳng tác tội diệc phục vô biên 。phương tiện vô biên 。 我等作罪亦復無邊。法性無邊。我等作罪亦復無邊。 ngã đẳng tác tội diệc phục vô biên 。pháp tánh vô biên 。ngã đẳng tác tội diệc phục vô biên 。 法界無邊。我等作罪亦復無邊。 Pháp giới vô biên 。ngã đẳng tác tội diệc phục vô biên 。 眾生無邊我等劫奪殺害亦復無邊。三寶無邊。 chúng sanh vô biên ngã đẳng kiếp đoạt sát hại diệc phục vô biên 。Tam Bảo vô biên 。 我等侵損劫奪殺害亦復無邊。戒品無邊。 ngã đẳng xâm tổn kiếp đoạt sát hại diệc phục vô biên 。giới phẩm vô biên 。 我等毀犯亦復無邊。如是等罪。上至諸菩薩。下至聲聞緣覺。 ngã đẳng hủy phạm diệc phục vô biên 。như thị đẳng tội 。thượng chí chư Bồ-tát 。hạ chí Thanh văn Duyên giác 。 所不能知。唯佛與佛乃能知我罪之多少。 sở bất năng trai 。duy Phật dữ Phật nãi năng tri ngã tội chi đa thiểu 。 今於三寶前法界眾生前。發露懺悔。不敢覆藏。 kim ư Tam Bảo tiền Pháp giới chúng sanh tiền 。phát lộ sám hối 。bất cảm phước tạng 。 唯願十方三寶法界眾生。受我懺悔。憶我清淨。 duy nguyện thập phương Tam Bảo Pháp giới chúng sanh 。thọ/thụ ngã sám hối 。ức ngã thanh tịnh 。 始從今日。願共法界眾生。捨邪歸正。 thủy tòng kim nhật 。nguyện cọng Pháp giới chúng sanh 。xả tà quy chánh 。 發菩提心。慈心相向。佛眼相看。菩提眷屬。 phát Bồ-đề tâm 。từ tâm tướng hướng 。Phật nhãn tướng khán 。Bồ-đề quyến thuộc 。 作真善知識。同生阿彌陀佛國。乃至成佛。 tác chân thiện tri thức 。đồng sanh A Di Đà Phật quốc 。nãi chí thành Phật 。 如是等罪永斷相續。更不敢作。懺悔已。 như thị đẳng tội vĩnh đoạn tướng tục 。cánh bất cảm tác 。sám hối dĩ 。 至心歸命阿彌陀佛(廣懺竟)。 chí tâm quy mạng A Di Đà Phật (quảng sám cánh )。 若入觀及睡眠時。應發此願。若坐若立。 nhược/nhã nhập quán cập thụy miên thời 。ưng phát thử nguyện 。nhược/nhã tọa nhược/nhã lập 。 一心合掌。正面向西。 nhất tâm hợp chưởng 。chánh diện hướng Tây 。 十聲稱阿彌陀佛觀音勢至諸菩薩清淨大海眾竟。 thập thanh xưng A Di Đà Phật Quán-Âm Thế Chí chư Bồ-tát thanh tịnh đại hải chúng cánh 。 弟子(某甲)現是生死凡夫。罪障深重。淪六道苦不可具云。 đệ-tử (mỗ giáp )hiện thị sanh tử phàm phu 。tội chướng thâm trọng 。luân lục đạo khổ bất khả cụ vân 。 今日遇善知識。得聞彌陀本願名號。 kim nhật ngộ thiện tri thức 。đắc văn Di Đà Bổn Nguyện danh hiệu 。 一心稱念求願往生。願佛慈悲不捨本弘誓願攝受。 nhất tâm xưng niệm cầu nguyện vãng sanh 。nguyện Phật từ bi bất xả bổn hoằng thệ nguyện nhiếp thọ 。 弟子不識彌陀佛身相光明。 đệ-tử bất thức Di Đà Phật thân tướng quang minh 。 願佛慈悲示現弟子身相觀音勢至諸菩薩等。 nguyện Phật từ bi thị hiện đệ-tử thân tướng Quán-Âm Thế Chí chư Bồ-tát đẳng 。 及彼世界清淨莊嚴光明等相。道此語已。一心正念。 cập bỉ thế giới thanh tịnh trang nghiêm quang minh đẳng tướng 。đạo thử ngữ dĩ 。nhất tâm chánh niệm 。 即隨意入觀及睡。或有正發願時即得見之。 tức tùy ý nhập quán cập thụy 。hoặc hữu chánh phát nguyện thời tức đắc kiến chi 。 或有睡眠時得見。除不至心。此願比來大有現驗。 hoặc hữu thụy miên thời đắc kiến 。trừ bất chí tâm 。thử nguyện bỉ lai Đại hữu hiện nghiệm 。 問曰。稱念禮觀阿彌陀佛。 vấn viết 。xưng niệm lễ quán A Di Đà Phật 。 現世有何功德利益。答曰。若稱阿彌陀佛一聲。 hiện thế hữu hà công đức lợi ích 。đáp viết 。nhược/nhã xưng A Di Đà Phật nhất thanh 。 即能除滅八十億劫生死重罪。禮念已下亦如是。 tức năng trừ diệt bát thập ức kiếp sanh tử trọng tội 。lễ niệm dĩ hạ diệc như thị 。 十往生經云。若有眾生。念阿彌陀佛願往生者。 thập vãng sanh Kinh vân 。nhược hữu chúng sanh 。niệm A Di Đà Phật nguyện vãng sanh giả 。 彼佛即遣二十五菩薩擁護行者。若行若坐。 bỉ Phật tức khiển nhị thập ngũ Bồ-tát ủng hộ hành giả 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。 若住若臥。若晝若夜。一切時一切處。 nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã ngọa 。nhược/nhã trú nhược/nhã dạ 。nhất thiết thời nhất thiết xứ 。 不令惡鬼惡神得其便也。又如觀經云。若稱禮念阿彌陀佛。 bất lệnh ác quỷ ác Thần đắc kỳ tiện dã 。hựu như quán Kinh vân 。nhược/nhã xưng lễ niệm A Di Đà Phật 。 願往生彼國者。 nguyện vãng sanh bỉ quốc giả 。 彼佛即遣無數化佛無數化觀音勢至菩薩護念行者。 bỉ Phật tức khiển vô số hóa Phật vô số hóa Quán-Âm Thế Chí Bồ-tát hộ niệm hành giả 。 復與前二十五菩薩等。百重千重圍遶行者。 phục dữ tiền nhị thập ngũ Bồ-tát đẳng 。bách trọng thiên trọng vi nhiễu hành giả 。 不問行住坐臥一切時處若晝若夜。常不離行者。 bất vấn hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa nhất thiết thời xứ/xử nhược/nhã trú nhược/nhã dạ 。thường bất ly hành giả 。 今既有斯勝益。可憑。願諸行者各須至心求往。 kim ký hữu tư thắng ích 。khả bằng 。nguyện chư hành giả các tu chí tâm cầu vãng 。 又如無量壽經云。若我成佛。十方眾生稱我名號。 hựu như Vô lượng thọ Kinh vân 。nhược/nhã ngã thành Phật 。thập phương chúng sanh xưng ngã danh hiệu 。 下至十聲。若不生者。不取正覺。 hạ chí thập thanh 。nhược/nhã bất sanh giả 。bất thủ chánh giác 。 彼佛今現在世成佛。當知本誓重願不虛。眾生稱念必得往生。 bỉ Phật kim hiện tại thế thành Phật 。đương tri bản thệ trọng nguyện bất hư 。chúng sanh xưng niệm tất đắc vãng sanh 。 又如彌陀經云。若有眾生。聞說阿彌陀佛。 hựu như Di Đà Kinh vân 。nhược hữu chúng sanh 。văn thuyết A Di Đà Phật 。 即應執持名號。若一日若二日。乃至七日。 tức ưng chấp trì danh hiệu 。nhược/nhã nhất nhật nhược/nhã nhị nhật 。nãi chí thất nhật 。 一心稱佛不亂。命欲終時。 nhất tâm xưng Phật bất loạn 。mạng dục chung thời 。 阿彌陀佛與諸聖眾現在其前。此人終時心不顛倒。即得往生彼國。 A Di Đà Phật dữ chư Thánh chúng hiện tại kỳ tiền 。thử nhân chung thời tâm bất điên đảo 。tức đắc vãng sanh bỉ quốc 。 佛告舍利弗。我見是利故說是言。 Phật cáo Xá-lợi-phất 。ngã kiến thị lợi cố thuyết thị ngôn 。 若有眾生聞是說者。應當發願願生彼國。次下說云。 nhược hữu chúng sanh văn thị thuyết giả 。ứng đương phát nguyện nguyện sanh bỉ quốc 。thứ hạ thuyết vân 。 東方如恒河沙等諸佛。南西北方及上下。 Đông phương như hằng hà sa đẳng chư Phật 。Nam Tây Bắc phương cập thượng hạ 。 一一方如恒河沙等諸佛。各於本國出其舌相。 nhất nhất phương như hằng hà sa đẳng chư Phật 。các ư bổn quốc xuất kỳ thiệt tướng 。 遍覆三千大千世界。說誠實言。 biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。thuyết thành thật ngôn 。 汝等眾生皆應信是一切諸佛所護念經。云何名護念。 nhữ đẳng chúng sanh giai ưng tín thị nhất thiết chư Phật sở hộ niệm Kinh 。vân hà danh hộ niệm 。 若有眾生。稱念阿彌陀佛若七日及一日。 nhược hữu chúng sanh 。xưng niệm A Di Đà Phật nhược/nhã thất nhật cập nhất nhật 。 下至十聲。乃至一聲一念等。必得往生。證誠此事。 hạ chí thập thanh 。nãi chí nhất thanh nhất niệm đẳng 。tất đắc vãng sanh 。chứng thành thử sự 。 故名護念經。次下文云。若稱佛往生者。 cố danh hộ niệm Kinh 。thứ hạ văn vân 。nhược/nhã xưng Phật vãng sanh giả 。 常為六方恒河沙等諸佛之所護念。故名護念經。 thường vi/vì/vị lục phương hằng hà sa đẳng chư Phật chi sở hộ niệm 。cố danh hộ niệm Kinh 。 今既有此增上誓願。可憑。 kim ký hữu thử tăng thượng thệ nguyện 。khả bằng 。 諸佛子等何不勵意去也。 chư Phật tử đẳng hà bất lệ ý khứ dã 。 往生禮讚偈 vãng sanh lễ tán kệ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:51:34 2008 ============================================================